繁体
森林就是鬼
,在它那幽寂
森的穹窿下,一只小鸟的振翅声也会令人
骨悚然。
珂赛特并不了解她所
受的是什么,她只觉得自己被宇宙的那
无边的黑暗所控制。她当时
受的不止是恐怖,而是一
比恐怖更可怕的东西。她打着寒噤。寒噤使她一直冷到心
,没有言语能表达那
奇怪的滋味。她愕然睁着一双
睛。她仿佛觉得明天晚上的此时此刻她还必须再来此地。
因为有些事是会使墓中的死者睁开
来的。
可是她那样并走不了多远,并且走得很慢。她妄想缩短停留的时间,并尽量延长行走的时间。她估计那样走法,非一个钟
到不了孟费郿,一定会挨德纳第大娘的一顿打,她心中焦灼万分。焦灼又和独自一人
夜陷在林中的恐怖心情绞成一团。她已困惫不堪,但还没有走
那林
。她走到一株熟悉的老槲树旁,作最后一次较长的停顿,以便好好休息一下,随后她又集中全
力气,提起
桶,鼓足勇气往前走。可是那可怜的伤心绝望的孩
不禁喊了
来:“呵!我的天主!我的天主!”
黑暗使人见了心悸。人非有光不可。任何人
无光
都会
到心焦。
睛见到黑暗时心灵也就失去安宁。当月蚀时,夜里在乌黑的地方,即使是最顽
的人也会
到不安。黑暗和树林是两
不可测的东西。我们的幻想常以为在
暗的
有现实的东西。有
无可捉模的事
会在你
前几步之外显得清晰
真。我们时常见到一
若隐若现、可望而不可及、缥缈如卧
之梦的景象在空间或我们自己的脑海中浮动。天边常会有一些
目惊心的形象。我们常会嗅到黑暗中太空的气息。我们会
到恐惧并想朝自己的后面看。黑夜的空旷,凶恶的
形,悄立无声走近去看时却又化为乌有的侧影,错杂散
的黑影,摇曳的树丛,
如死灰的污池,鬼域似的
惨,坟墓般的寂静,可能有的幽灵,神秘的树枝的垂拂,古怪骇人的光秃树
,临风瑟缩的丛丛野草,对那一切人们是无法抗拒的,胆壮的人也会战栗,也会有祸在眉睫之
。人们会惴惴不安,仿佛觉得自己的灵魂已和那黑暗凝固在一起。对一个孩
来说,黑暗的那
侵袭会使他
到一
无可言喻的可怕。
她那样大致走了十多步,但是那桶
太满,太重,她只得把它重又放下来。她
了
气,再提起
桶往前走,这回比较走得久一些。可是她又非再停下不可。休息了几秒钟后,她再走。她走时,俯着
,低着
,象个老太婆,
桶的重量把她那两条瘦胳膊拉得又直又僵,桶上的铁提梁也把她那双
手冻木了。她不得不走走停停,而每次停下来时,桶里的
总有些泼在她的光
上。那些事是在树林
,夜间,冬季,人的
睛见不到的地方发生的,并且发生在一个八岁的孩
的
上。
的形象,好象是个发光的伤
。
她带着痛苦的
气声
,一阵阵哭泣使她
哽
,但她不敢哭,她太怕那德纳第大娘了,即使她离得很远。她常想象德纳第大娘就在她的附近,那已成了她的习惯。
人有本能适应各
不同的遭遇。那孩
并不怕。
就在那时,她忽然觉得她那
桶一
也不重了。有一只手,在她看来
壮无比,抓住了那提梁,轻轻地就把那
桶提起来了。她抬
望。有个
大直立的黑影,在黑暗中陪着她一同往前走。那是一个从她后面走来而她没有发现的汉
。那汉
,一声不响,抓住了她手里的
桶的提梁。
于是,由于一
本能,为了摆脱那
她所不了解而又使她害怕的
境,她
声数着一、二、三、四,一直到十,数完以后,重又开始。她那样
,可使自己对四周的事
有个真实的
觉。她开始
到手冷,那是先
在取
时
的。她站起来。她又恐惧起来了,那是一
自然的、无法克制的恐惧。她只有一个念
:逃走,
飞奔,穿过林
,穿过田野,逃到有人家、有窗
、有烛光的地方。她低
看到了
桶。她不敢不带那桶
逃,德纳第大娘的威风太可怕了。她双手把住桶上的提梁,她用尽力气才提起那桶
。
也许她的母亲也看见了,咳!
原野上
来一阵冷风。树林里一片
黑,绝无树叶
的声音,也绝无夏夜那
半明半昧的清光。
大的杈桠狰狞张舞。枯萎丛杂的矮树在林边隙地上簌簌作声。长
的野草在寒风中象鳗鲡似的蠕蠕游动。榛莽屈曲招展,有如伸
长臂张爪攫人。一团团的
草在风中急走,好象大祸将至,仓皇逃窜似的。四面八方全是凄凉寥廓的旷地。
当时只有上帝见到那
悲惨的经过。