繁体
“我们在湖里看到这条小船了。”科尔爬上来后说“恐怕昨天晚上你们不好过吧,我们现在能帮你们什么忙吗?”艾克船长很惊讶:“你们能不能为我们
什么事倒没关系,重要的是我们能帮你们什么忙。你能想到我们太好了,可你们一定比我们更难过。”
绕过海岬后,他们清楚地看到“玛图亚”号正向这边驶来,它被自己冒
的黑烟包围着。哈尔现在终于明白村民们为什么会放弃烈火冲天的村庄了。他们早就看到蒸汽船了,并且跑到海滩上等待着它的到来。成百上千的棕
人,男的、女的、孩
,还有几个白人,大概是牧师或是传教士,他们有的背着包袱,但大多数人什么也没带。他们绝望地站在那儿,无家可归。
丽的岛屿被火摧毁了,
沃的土地被火山灰埋没了,他们的生命受到岩浆的威胁。
“那些事我也不懂,”艾克船长说“但我们船上有一位火山学家,也许他能告诉你。”他向科尔介绍了丹博士。
们什么也看不见了。他们手忙脚
地躲避着这些石块,焦急地等待着蒸汽云散开。
“太可怕了。”传教士承认
“这是南太平洋里最
的岛之一,现在只剩下一片冒烟的废墟了,三千人已经一无所有。我们不知
该怎么办?留在岛上还是离开,这要由火山的发展情况而定。”
透过轰鸣声传来另一
声音,一
长而平稳的声音,那是蒸汽船的气笛声。
小船小心翼翼地驶过通
,龙骨没有碰到一块石
,说明爆炸
行得非常彻底。不久,小船就在
洲与亚洲之间广阔的海面上自由自在地漂
着了,所有的人都陶醉于新生的喜悦之中。
“但我们付不起路费。”
雾终于散开了,他们
兴得连气都
不过来了。
光把黑
的岩石照亮了,一条畅通的
由湖里直通大海。
“罐
岛”又在地震中发抖,
波涛追逐着“快乐女士”号,火山

的火焰更猛烈了。
“我叫科尔,是这里的传教士。”
在发动机的
叫声中“快乐女士”号向
驶去。
“慢
儿,”丹博士提醒
“
下可能还有石块。”
“一定是‘玛图亚’号,”丹博士说“我们绕过这个海岬就能看到它了。”
“太
了!”艾克船长喊
“我们畅通无阻了。奥莫,发动机!”他向丹博士笑
:“我原谅你,但这是你最后一次把这条船带
一个火山
了。”
“快乐女士”号向他们驶去,一条独木舟也从海岸划了过来,船上坐着几个村民和一个白人。独木舟靠近后,上面的白人对站在船栏边上的艾克船长说:
“我是弗林特船长,上船吧。”
“如果你们的船和‘玛图亚,号能把我们带走就太好了。你觉得这可能吗?”
云海散开的速度很慢,让人着急。他们瞪大了
睛。渐渐的,山脊显
来,但形状已经和以前大不相同了。通
仍然被一团
雾笼罩着。
丹博士也笑了。“这也是我的最后一次了,”他说“连我也不喜
这鬼地方。”
“这对‘快乐女士,号来说不成问题,当然我不能替‘玛图亚’号的船长表态。”丹博士看了看驶过来的船“他们正在向我们靠近。再过几分钟就
“如果有可能的话,我也希望你们留在这儿。”博士对传教士说“坦率他说,我相信火山爆发刚刚开始,糟糕的事还在后面。”
“不仅可能,”丹博士说“而且已经准备好了。‘玛图亚’号也快到了,我昨天晚上就和他们联系过,事先没能和你们商量一下,当然你们也可以不离开,但我
烈地请求你们离开,你们的人已经失去了一切,如果留下来,恐怕连命也保不住。”